Troubles du langage au stade précoce
A ce stade de la maladie, le langage reste normal.
Troubles du langage au stade léger à modéré
Troubles de la production
La production orale spontanée est fluente mais incomplète. Le patient présente un manque du mot, utilise des « mots valises » (truc, machin…). Il y a présences d’incohérences dans le discours. L’articulation, la morphologie et la syntaxe sont préservées.
La lecture est préservée
Au niveau de l’écriture, le patient présente une dysorthographie.
Troubles de la compréhension
Les troubles de la compréhension du langage sont plus marqués que ceux de production.
La compréhension d’ordres simples est préservée, de même que celle des mots isolés, sauf celle concernant les mots abstraits. La compréhension des formes syntaxiques complexes est déficitaires (formes linguistiques utilisant les comparatifs, exprimant les relations causales, les inférences). La compréhension écrite est plus sévèrement atteinte que la compréhension orale. Les aspects lexico-sémantiques sont sévèrement perturbés alors que les aspects phonologiques, morphologiques et syntaxiques sont mieux préservés.
Les opérations linguistiques qui font appel à des algorithmes de transcodage (lecture, passer du graphème au phonème, écriture, passer du phonème au graphème) ou encore la répétition sont quasiment intactes (elles sont perturbées pour les mots irréguliers ou le homophones tous deux nécessitant le recours à une médiation lexicale).
Troubles du langage au stade modéré à sévère
Globalement, on observe une aggravation des déficits décrits plus haut.
Troubles de la production
A l’oral, le patient produit des paraphasies, des anaphores, persévère sur un élément (syllabe ou mot) ou sur un thème et utilise de façon incorrecte les prépositions.
La lecture est très perturbée.
L’écriture devient très désorganisée.
Troubles du langage au dernier stade
On relève une écholalie, une palilalie (le patient se répète lui même) jusqu’au mutisme.
Cependant, chez certains patients, la discrimination auditive, la répétition, les opérations simples de transcodage impliquées dans la lecture ou l’écriture peuvent rester relativement préservées mais la finalité sera tout de même le mutisme.